viernes, 30 de abril de 2010

八重歯 (Yaeba)

Que es exactamente yaeba? y cual es el rol que tiene en el mundo idol? : p


El "yaeba" es una deformación en los dientes comúnmente en los caninos, esto a la vez hace como un "plus" para una idol, su función es hacer a la idol verse tierna y juvenil así los años pasen por ella. 
Este trend por los dientes chuecos solo ah sido adoptada en Japón que yo sepa y numerosas idols importantes han tenido este tipo de característica tan especial aunque con el tiempo terminan corrigiendolo debido a los problemas de salud que puede causar.


Tal vez para la mayoría de la gente sobre todo foráneos opinen que mas que algo bueno esto sea mas un problema de salud y se preguntan "porque no se los ah corregido?", yo opino que el gusto se rompe en géneros y tendríamos un 50/50 por ambos lados dependiendo de la persona que los tuviese así. 

Aprovecho este pequeño post para poner algunos vídeos de Naoko Kawaii, un excelente ejemplo de Idol y que también cuenta con un característico diente chueco ^^

domingo, 4 de abril de 2010

Shokugyou: Idol!

El dia de hoy le quiero compartir una de las canciones con mayor contenido y referencia Idol que eh escuchado proveniente de un grupo comercial como lo es Idoling.

La canción refleja toda las situaciones precarias que pasa una idol común, este tipo de canciones nos hacen reflexionar acerca de el deseo de las chicas por llegar a hacer idol, teniendo en cuenta el tipo de formación y bases que conlleva esto. Creo que este grupo le falta mucho por recorrer pero en su ultimo single no les fue tan mal :P.

 

「職業:アイドル。」

アイドルになってみたけど
Aidoru ni natte mita kedo
Eh tratado de convertirme en Idol
体を張った仕事ばっかり…
Karada wo hatta shigoto bakkari...
Pero no es mas que pura labor fisica
ゲームで負けてパイまみれ
Geemu de makete pai mamire
Si pierdo en un juego me llenan de pay
笑い取れずマネージャーが説教!!
Warai torezu maneejaa ga sekkyou!!
y mi manager me reprende si no causo risas!!
アイドルの(この先に)
Aidoru no (kono saki ni)
La fantasia y la realidad estan ahi
理想と現実(未来はあるの?)
Risou to genjitsu (mirai wa aru no?)
De ser una Idol (y tener algun futuro en esto?)
寝る前に 考えるの
Neru mae ni kangaeru no
Pienso en ello antes de irme a dormir
肌も荒れるわ…
Hada mo areru wa...
Pero no es bueno para mi piel

CORO
それでも JUMP ! JUMP ! JUMP ! 走れ私!
Sore demo jump! Jump! Jump! Hashire watashi!
Aun así Salto! Salto! Salto! y corro
CHANCE ! CHANCE ! CHANCE ! 刻め歴史!
Chance! Chance! Chance! Kizame rekishi!
Chance! Chance! Chance! Haciendo Historia!
いつも笑顔で NG無しで (GO ! GO !)
Itsumo egao de NG nashi de (Go! Go!)
Siempre con una sonrisa y sin cometer errores (Go! Go!)
気合いで JUMP ! JUMP ! JUMP ! 私たちの!
Kiai de jump! Jump! Jump! Watashitachi no!
con un energetico Salto! Salto! Salto! este es nuestro.
CHANCE ! CHANCE ! CHANCE ! これが仕事!
Chance! Chance! Chance! Kore ga shigoto!
Chance! Chance! Chance! este es mi trabajo!
だって自分で決めた道よ「職業:アイドル。」
Datte jibun de kimeta michi yo "Shokugyou: aidoru"
Porque este es el camino que elegí "Ocupacion: Idol"


群雄割拠の芸能界 先輩たちのハードル高いわ
Gunyuu kakkyo no geinoukai Senpaitachi no haadoru takai wa
El negocio del entretenimiento esta lleno de gente talentosa
ニコニコ笑っているけど 現場は常に戦場なんです
Nikoniko waratte iru kedo Genba wa tsune ni senjou nan desu
Los standars de los demás son muy altos,yo sigo sonriendo,
pero siempre es un campo de batalla
バラエティ(目立つのは)
Baraeti (medatsu no wa)
Variedad (es muy duro)
番組は(至難の業よ)
Bangumi wa (shinan no waza yo)
Programas ( que soportar)
キャラクター リアクション
Kyarakutaa riakushon
Todos son sobre personajes, reacciones
アドリブもマスト!
Adoribu mo masuto!
y claro ser espontanea no debe faltar 


CORO
それでもJUMP ! JUMP ! JUMP ! 進め私!
Sore demo jump! Jump! Jump! Susume watashi!
Aun asi Salto! Salto! Salto! sin parar!
CHANCE ! CHANCE ! CHANCE ! 掴め金星!
Chance! Chance! Chance! Tsukame kinboshi!
Chance! Chance! Chance! y alcanzar esa estrella!
トップを狙え 容赦は無しで (GO ! GO!)
Toppu wo nerae yousha wa nashi de (go! Go!)
Quiero llegar a la cima sin compasión (go! Go!)
気合いでJUMP ! JUMP ! JUMP ! ライバルだらけ!
Kiai de jump! Jump! Jump! Raibaru darake!
Con un enrgetico Salto! Salto! Salto! Todas son mis rivales!
CHANCE ! CHANCE ! CHANCE ! ひるんだら負け!
Chance! Chance! Chance! Hirundara make!
Chance! Chance! Chance! Si desvario pierdo!
秘めたプライド 燃やすのよ 私はアイドル
Himeta puraido moyasu no yo Watashi wa aidoru
Hiervo con un orgullo escondido Soy una Idol

本当は涙こぼれそう(わたし)
Hontou wa namida koboresou (watashi)
La verdad es que tengo ganas de (llorar)
普通の女の子(だけど)
Futsuu no onna no ko (dakedo)
Solo soy una chica ordinaria (pero)
いつか星 掴むまで
Itsuka hoshi tsukamu made
Algún día alcanzare las estrellas
私たち17名 おんなじ夢で進め!
Watashitachi juunanamei onnaji yume de susume!
Hasta entonces las 17 continuaremos tratando de alcanzar ese sueño!


CORO
本気でJUMP ! JUMP ! JUMP ! 走れ私!
Honki de jump! Jump! Jump! Hashire watashi!
Con un serio Salto! Salto! Salto! sigo corriendo!
CHANCE ! CHANCE ! CHANCE ! 刻め歴史!
Chance! Chance! Chance! Kizame rekishi!
Chance! Chance! Chance! Haciendo Historia!
いつも笑顔で NG無しで (GO ! GO !)
Itsumo egao de NG nashi de (go! Go!)
Siempre con una sonrisa y sin cometer errores (go! Go!)
気合いでJUMP ! JUMP ! JUMP ! 私たちの!
Kiai de jump! Jump! Jump! Watashitachi no!
Con un energetico Salto! Salto! Salto! este es nuestro
CHANCE ! CHANCE ! CHANCE ! これが仕事!
Chance! Chance! Chance! Kore ga shigoto!
Chance! Chance! Chance! este es mi trabajo!
だって自分で決めた道よ「職業:アイドル。」
Datte jibun de kimeta michi yo "Shokugyou: aidoru"
Porque ese es el camino que elegi "Ocupacion: Idol"
私たち…「職業:アイドル。」
Watashitachi..."Shokugyou: aidoru"
Eso somos nostras "Ocupacion: Idol"

Saludos.